「カオサン」ブランドのホステルを全国で13店舗展開する株式会社万両(本社:東京/代表取締役:小澤弘視)は、2017年4月、「カオサンワールド天王寺」(大阪市天王寺区)、「カオサンワールド両国」(墨田区両国)をオープンいたします。 プレスリリース(PDF) このたびカオサングループは、日本最大級となる「カオサンワールド天王寺」、都内最大級となる「カオサンワールド両国」を、2店舗同時にオープンいたします。ともに駅前の好立地に構え、様々な部屋タイプをご用意しましたので、国内外問わずあらゆるお客様の、多様な旅のスタイルに合わせてご利用いただけます。東京、大阪、2大都市における当社の新たな旗艦店として、多くのお客様にとっての良き旅の拠点となるよう、ホステルとしての役割を最大限に果たして参ります。 ■2大都市・趣あるエリアに出店、アクセス抜群 <「カオサンワールド天王寺」-ディープな大阪・天王寺- >  昨年、大阪エリア1号店としてオープンした「カオサンワールドなんば」に次ぐ2号店の出店地として選んだのは天王寺。「ディープな大阪」を味わえるエリアとして知られています。  「カオサンワールド天王寺」は、JR天王寺駅、地下鉄御堂筋線天王寺駅、どちらからも徒歩7分以内でアクセスは良好、通天閣、あべのハルカス、天王寺動物園からも徒歩圏内です。また、なんばや梅田などの大阪の主要スポットに、乗り換えなしで行くことが可能です。 <「カオサンワールド両国」-相撲の聖地・両国- >  東京・浅草で創業し、浅草を拠点としてきたカオサングループは、現在、浅草のシンボルである浅草寺を取り囲むように6店舗を展開しています。このたび、当社は遂に「ホーム」を飛び出し、「相撲の聖地」として知られる両国に初出店いたします。  「カオサンワールド両国」は、JR両国駅、都営大江戸線両国駅、どちらからも徒歩5分以内、両国国技館はもちろん、昨今オープンした話題のスポット、両国江戸のれんや北斎美術館からも徒歩圏内に位置します。 ■「ワールド」シリーズで継承するコンセプト「多様性」  2013年オープン「カオサンワールド浅草 旅館&ホステル」、2016年オープン「カオサンワールドなんば」に続き、当社「ワールド」シリーズの第3弾、第4弾となる今回の出店。一貫して軸としてきた「多様性」というコンセプトをもとに、今回も「今までにない宿泊体験」をお客様に提供できるよう、趣向を凝らして作り上げました。  客室は、一人旅やご友人・ご家族との旅行、ビジネスや就職活動など、様々なニーズに合わせてご利用いただけるように、ドミトリー(相部屋)から個室まで、多彩なタイプをご用意いたしました。カオサンワールド天王寺には4名様~16名様まで、カオサンワールド両国には4名様~10名様までの個室がございますので、家族旅行から、サークル等の団体での旅行にも最適です。  両店舗ともに、内装は豪華絢爛な和風デザインで仕上げ、広々とした共用フロアには、当社初となる「足湯」を設置いたしました。客室でゆっくり寛いでいただけるのみならず、館内至るところでご滞在をお楽しみいただけます。   ■施設所在地 <カオサンワールド天王寺> ・所在地:〒543-0053 大阪府大阪市天王寺区北河堀町3-9 ・交通:JR「天王寺」、地下鉄御堂筋線「天王寺」駅より 徒歩7分 <カオサンワールド両国> ・所在地:〒130-0026 東京都墨田区両国4-30-5 ・交通:JR「両国」、都営大江戸線「両国」駅より 徒歩5分 ■株式会社万両について 2004年1月創業、「カオサン」ブランドのホステルを全国13店舗展開する、国内最大手のホステル運営会社。2016年、世界最大のホステル予約サイト「Hostelworld」が主催するアワード、「The HOSCARS」の小規模ホステルチェーン部門で世界第1位を受賞。「店舗展開はエンターテイメント」という考えのもと、ラブホテル、飲食店、保養所、専修学校などの既存物件を、店舗ごとに全く異なるコンセプトを基にリノベーションし、ホステルへと再生しています。「ホステル=外国人バックパッカーのための宿」というイメージが未だ一般的な日本において、国内外問わず、旅のスタイル(一人旅、家族旅行、グループ旅行)問わず、より多様なバックグラウンドのゲストが集う、豊かな時間とコミュニティを創出したいと考え、開発・運営を行っています。 ■内覧会およびオープニングパーティー <カオサンワールド天王寺>  開催日:2017年3月29日(水) ・内覧会 〔一部〕11:00〜13:30、〔二部〕15:00〜17:00 ・オープニングパーティー 14:00〜15:00  会場:カオサンワールド天王寺  参加費:無料(※予約制 事前にご連絡ください) <カオサンワールド両国>  開催日:2017年4月7日(金)  ・内覧会 〔一部〕11:00〜13:30、〔二部〕15:00〜17:00  ・オープニングパーティー 14:00〜15:00  会場:カオサンワールド両国  参加費:無料(※予約制 事前にご連絡ください) 【本件に関するお問い合わせ】  株式会社万両 広報担当:山戸、浜地  電話:03-3841-4960 メール:manryo@khaosan-tokyo.com  ウェブサイト http://khaosan-tokyo.com/ja/
Written by on 2017-03-23
아이들을 동반한 가족여행객을 위하여 무료로 어린이 놀이방을 오픈했습니다 ! 카오산 아사쿠사 료칸&호스텔은 카오산 그룹의 중심 도쿄 아사쿠사에 위치해있습니다. 가족여행객과, 그룹여행객, 개인실을원하는 여행객들에게 1박당 4000엔~6000엔 정도로 저렴하게 제공하고있습니다. 또한 4명~6명 숙박 가능한 방은 고객님들에게 가장인기가 많은 방입니다 예약을 서둘러주세요 ^^ (Room Type & Rates) 아이들을 동반한 가족여행객들을 위하여 아이들과 함께 즐거운 여행되시라고 4층에 어린이 놀이터를 오픈했습니다. 고객님의 아이들이 더욱 즐겁게 숙박할 수 있도록 많은 장난감을 준비했습니다. 미니카 화이트 보드와 귀여운 동물 자석등 아이들에게 가장인기가 좋은 볼풀장 장난감 초밥을 이용한 소꿉놀이 아이들용 그림책! 앞으로도 더욱 장난감을 종류를 늘리고 아이들을 위하여 서비스를 확장하고 있습니다. 또한 가족들이 함께 편안하게 지낼 수 있도록 안전한 어린이 놀이터 시설을 운영하고 있습니다. 예약은 이쪽으로!! 카오산 월드 아사쿠사 료칸 & 호스텔 (Room Type & Rates) 주소:(우)111-0035 도쿄도 타이토구 니시 아사쿠사 3-15-1 Google Map 전화번호:03-3843-0153 이메일:world★khaosan-tokyo.com *Replace ★ for @
Written by on 2016-11-22
Hello everyone!!! 各位親們好。 This is Challin, one of the authors of the blog Chitose Daily Life. 我是這篇部落格千歲的日常生活的作者之一 Challin. As working in the only hostel in Chitose (http://khaosan-tokyo.com/en/chitose/), I've always been asked by our guests that how they could spend their day well in Chitose. 因爲是在北海道新千歲機場區裏唯一一家的家庭式青年旅館上班,所以無論是我們家的客人或是私底下的朋友們都會問我要如何在千歲消磨上機前的最後一天。畢竟,千歲的資料不多,這小鎮也不大,有時要幹嘛還真的不知道的說。 Here is the tips for traveling in the small town in Hokkaido or the whole Japan. Don't ever arrive a town too late if you don't wish to be disappointed. The shop.restaurant and sightseeing spot in the local small town always close early. (Most of them are until 5 pm). 在這裏,我就稍微給大家分享一下自己對千歲的理解和在日本鄉鎮玩的小撇步好了。 如果你不想對日本的小城鎮失望,就請你不要太遲抵達。爲什麽呢?因爲日本的小鎮的商店餐館甚至旅游景點真的很早就收攤。大家工收的早(大概5點),如果不想無所事事困在旅館裏,那麽請你早一點到達目的地早一探索小鎮。 What you should really do is arrive the town in the morning, drop your bag in the accommodation you booked and ask the permission to have a shower to refresh yourself before discovering the town. (if they allow you) 所以我建議你,早到之後,把行李呀包呀全部先寄放然後可以的話和酒店或者青旅要求洗澡之類的以清洗身上的僕僕風塵。 Here is my plan for you to spend a nice day in Lake Shikotsu by having amazing natural hot spring and gorgeous lunch buffet. 回歸主題,以下是我推薦的千歲一日游。健康精緻的buffet和溫泉游 Morning: Take the free shuttle bus from Chitose Station at 11:05am for going Tsuruga Resort Spa Mizu no Uta in Shikotsu Lake 早上:乘搭11點05分在千歲車站的接駁車到支芴湖的休閑旅館。 Noon: Arrived in Shikotsu Lake by 12:05 . The lunch buffet dining time are 11:30-12:50 and 13:00-14:30. At this time you could choose to walk around Lake shikotsu or go for hot spring before dining. 中午:12點左右抵達目的地。由於錯過了第一班的用餐時間,用餐之前可選擇在支芴湖附近散步或者泡個舒適的天然溫泉。用餐時間分爲兩班:1.11:30-12:50 2. 13:00-14:30 Afternoon: Walk around Lake Shikotsu. 下午:支芴湖散步,謀殺相機的記憶體 Evening: Take the shuttle bus by 15:35 from Tsuruga Resort Spa Mizu no Uta or if you would like to spend more time in Shikotsu Lake , you could take the public bus back to Chitose Station by 17:00 傍晚:可選擇下午3點35分乘搭接駁車囘千歲車站或者在支芴湖待到下午5店,乘搭公共汽車(巴士)離開。 ****① You need to make reservation for free shuttle bus and lunch buffet. The shuttle bus is only for people who has a reservation for lunch buffet.無論是接駁車或是buffet都需要在一日之前預約。當然免費接駁車只限於有午餐預約的客人。 ****② The cost of Lunch Buffet only will be 2160 yen per person and the child who is between (4-12 years old ) will cost 1080 yen.午餐的buffet費用是2160日幣含稅,4嵗到12嵗的兒童則是1080日幣含稅。 ***③ The cost of Lunch Buffet + Hot Spring only will be 3240 yen per person and the child who is between (4-12 years old ) will cost 2160 yen.午餐加溫泉的費用是3240日幣含稅,4嵗到12嵗的兒童則是2160日幣含稅。 ***④ Check the official information here: http://www.mizunouta.com/en/dining/lunch.html 詳細的資訊請參考以上網址。 ***⑤ You may ask Khaosan Chitose Recepionist to help you make reservation. 當然我們考山的櫃檯人員可以幫忙預約哦! You might have read our blog article before about Lake Shikotsu. 若是沒看過我們之前介紹的支芴湖文章,可依參考一下網址哦! If you haven't , you may do the revision by the link here below. ↓ http://khaosanchitosenichijou.blogspot.jp/2016/08/hellothis-is-naoki-writing-today-i-want.html Okay, i will upload other information about Chitose soon. Stay tuned and see ya!!! !xoxo
Written by on 2016-10-06
Have you heard about Soup Curry? It definitely is one of the must TRY in Hokkaido . Lately, Chitose is getting colder so we decided to have some curry to warm up our body!! The ingredient (Vegetable and chicken )we used for this curry are all from Hokkaido. It is available for everyone. 寒くなってきてなんが暖かいカレーを食べたくなりました。 なので、スープカレーパーティーを開催しました。 今回は初めてスープカレー作ってみました。 やっぱり、北海道の野菜と鶏肉で煮込んだスープカレーは味優しく最高ですね。 また作りますので皆さんのご宿泊をお待ちしております!!!!! 千歲的天氣漸漸轉涼,這冷冷的秋天,我們決定在 咱門hostel來個湯咖哩派對.運用北海道產的蔬菜和北海道養的雞來烹調湯咖哩就是很有北海道的feel!!!(當然阿,我們在北海道嘛!) 下次希望能在我們的不定時party里見到你喔!!!! 歡迎大家和我們一起大吃大喝!! [caption id="attachment_3351" align="alignnone" width="300"] Soup Curry[/caption] [caption id="attachment_3352" align="alignnone" width="300"] Yum Yum Vegetable from Hokkaido[/caption] [caption id="attachment_3353" align="alignnone" width="300"] Taking a photo while waiting the food[/caption] [caption id="attachment_3354" align="alignnone" width="300"] Ready for eating[/caption] [caption id="attachment_3355" align="alignnone" width="300"] Cute smile[/caption]
Written by on 2016-09-25
Last time, it was in May that we held our first tea picking tour in Fuji city. It was a meaningfull tour for both guests and staffs. Our tea picking tour was held with Mr. Honda who is a tea master and has a new sytle of making Japanese tea. The most attractive point was that we could actually make Japanese tea by traditional method! 前回は5月に茶摘みツアーを開催しました。とても有意義な時間でゲストもスタッフも多いに楽しみました♪ 茶摘みは茶師の本多さんに教えていただきました。本多さんはお茶作りにこだわり、新しい日本茶の楽しみ方を提案されているエキスパートです! First we went to the tea plantation to pick up tea leaves. まずはじめに茶畑に行きました。 Look at this plantation! When the sky is clear, you can see Mt. Fuji! 360度、素敵な風景が広がり、ただただ癒されます~☆ 雲がない時は富士山も間近で見られます! After that we went back to the tea factory to go on to the next method. While we were waiting for the tea leaves to be dried, we had Japanese lunch box. 十分茶摘みを堪能した後は、工場へ戻り、次の工程へ移ります。 茶葉を乾燥させている間はしばしの休憩。みんなでお弁当を食べました☆ After about 1 hour, we put all the tea leaves into a gas pan to fry them. Put on groves and fry them by hand! 約1時間後、茶葉が乾燥してきたところで今度は次の工程です。 釜の中に茶葉を炒れ、手にグローブをはめ、茶葉を炒って行きます。 After a while,we took the tea leaves out, and rolled them on goza mat to make the moisture of leaf equal (goza is like tatami mat but thin). 少し炒った後、今度は茶葉を取り出し、ゴザの上に置き、「手揉み」を行っていきます。 こうすることで茶葉全体に水分がまんべんなく行き渡ります。 When you fry and roll tea leaves, your hands become so smooth and smell so good! 炒り・手揉みをしていると、手がすべすべしてきてとってもいいお茶の香りに包まれます~ After keeping on frying and rolling them few times, the tea leaves got dried. Japanese tea time! ティータイム! Everyone looked so happy after making tea by themselves! 愛情込めて手作りしたお茶は美味しいです♪ You can have your own Japanese tea as a gift. In October we will hold the tea picking tour again! 作ったお茶はお土産としてお持ち帰りいただけます。 第2弾は10月16日開催! Join us at Khaosan Atami and let go to the tour together! 皆さまのお越しをお待ちしております! TOUR DETAILS******************************************** DATE: 16th October 2016 TIME: 08:00-19:00 FEE: 3000yen/each FREE TRANSPORTATION FROM KHAOSAN ATAMI FREE LUNCH DEPART FROM KHAOSAN ATAMI 日程: 2016年10月16日 時間: 8時~19時 料金: 3000円/人 カオサン熱海からの無料送迎 ランチ無料 カオサン熱海出発です! ********************************************************
Written by on 2016-09-19